Knyvkihvs 1. rsz2017.01.14. 09:06, Man
The Shadow of the Wind // A szl rnyka
Elterveztem, hogy idn elolvasok 30 knyvet. Ami kb 3 knyv havonta. Megrltem? Taln. De egy kihvsban mi lehet a legjobb, mint lvezni a kihvs teljestst.
Mirl szl a knyv?
Vannak dolgok, amiket csak sttben ltunk igazn. s csak akkor, ha mr kellkppen fogkonyak vagyunk. Daniel Sempere tzves, amikor antikvrius apja egy hajnalon elviszi egy titokzatos barcelonai knyvtrba, az Elfeledett Knyvek Temetjbe. Ebben a Temetben olyan mvek nyugosznak, amelyek egy-egy knyvtr vagy knyvesbolt bezrsval elrvultak. Daniel a beavatsi szertarts sorn rkbe fogad egy knyvet: Julin Carax A szl rnyka cm mvt, s azzal megpecsteldik a sorsa mind a ktetnek, mind a finak. Romantikus jromantikus regny eltkozott, megtagadott knyvekrl, az egyetlen szerelemrl, igaz bartsgrl, feneketlen gylletrl s vres bosszrl. Olyan fjdalmasan szp, olyan flelmetes s fordulatos, amilyen egy tbbgenercis csaldtrtnetbe oltott ksrtet- s detektvhistria csak lehet.
Pr sz az rrl...
Carlos Ruiz Zafn Barcelonban szletett s a Gaud ltal tervezett Sagrada Famlia rnykban ntt fel. Az 1990-es vekben ifjsgi przval prblkozott: 1993-ban jelent meg els regnye, az El prncipe de la niebla (A kd hercege), amirt megkapta az Edeb irodalmi djat az ifjsgi irodalom kategriban, majd tovbbi hrom ifjsgi olvasmnyt adott ki (El palacio de la medianoche, Las luces de septiembre, s a Marina). 2001-ben jelentette meg els, felntteknek szl regnyt La sombra del viento cmmel (A szl rnyka). A regny kiadsakor nem keltett nagy rdekldst, de aztn rvid idn bell a spanyol bestseller-listk lre kerlt, majd hatalmas nemzetkzi sikert aratott: a knyvet tbb mint negyven nyelvre fordtottk le. A La Vanguardia a knyvet 2002-ben az v knyvnek jellte. A regnyt ksbb trilgiv bvtette, El cementerio de los libros olvidados (Az elfeledett knyvek temetje) nven. Az El juego del ngel (Angyali jtszma) 2008-ban, az El prisionero del cielo (A mennyorszg fogsgban) 2011-ben jelent meg.
Vlemnyem a knyvrl
A knyvet mg karcsonyra kaptam s rgtn el is kezdtem olvasni. Eddig nagyon ritkn olvastam angol nyelven knyveket, de mita Skciban kezdtem el dolgozni, elkezdtem magam hozzszokatni.
A szl rnyka ugyan egy kicsit lassan bontakozik ki az elejn, de pr oldal utn olyan szinten magba szippantott, hogy csak faltam az oldalakat. A vge fel mr alig akartam elolvasni, mert nem akartam, hogy vge legyen. (Amugy most jttem r, hogy ez egy trilgia els rsze. Mi kvetkezik ebbl? Kell a tbbi rsz is :D) Imdtam minden oldalt, a trtnetet s hogy bemutatja Spanyolorszgot. A trtnet vgeztvel mg egy kis tikalauzt is kapunk, amiben elirnyt minket a rtnetben felvezetett helyekre (nem tudom, hogy a magyar fordtsban is benne van-e). Van benne szerelem, kaland, kzdelem, rejtzkds. Vlemnyem szerint mg azok is szvesen elolvasnk, akik nem annyira szeretik az ilyen miszikus-romantikus, a polgrhbor idejre tett knyveket.
Ajnlanm-e msoknak?
Hatrozottan. Ugyen nem tudom, ki mennyire szeret egy teljesen ms nyelven olvasni, de szerintem magyar nyelven is ugyanolyan izgalmas, mint angolul. Ugyan egyszer-ktszer felbukkan elttem az r neve, de azeltt nem reztem volna, hogy nekem muszj elolvasnom tle brmit is - mivel eddig ismeretlen volt szmomra. Na ez most megvltozott. Az r nagyon rdekesen r s ha mg ktkeden olvasstok soraimat, remlem egy id utn rveszitek magatokat, hogy olvassatok tle egy knyvet (:

|